Tibor Fischer «The Thought Gang» (1994)
Аннотация к книге
Преподаватель философии, сбежавший из "alma mater" на поиски истинного "смысла философского бытия" - и заключивший, мягко говоря, своеобразный союз с попытавшимся его ограбить бандитом-неудачником. Лихая парочка отправляется грабить банки!
Современная "криминальная комедия"?
Современная "комедия нравов"?
Ультрасовременная "философская комедия"?
Или - все сразу и даже более того?
А вот, что говорил сам Фишер о Философах (из статьи А.Нестерова)
«Мне хотелось написать книгу, обыгрывающую приближающийся millennium… Небольшую книжку о всех знаниях, всем опыте человечества… Не очень серьезно, может быть, даже игриво, взглянуть на человеческую цивилизацию, на все ее достижения к двухтысячной годовщине от Рождества Христова. И по ходу размышлений над этой книжкой мне пришло в голову сделать главным героем философа, потому что философия зарождается тогда же, когда и наша западная цивилизация, мне показалось, что это поможет мне справиться с темой. И вот, я сделал Эдди главным героем, а остальное устроилось как-то само собой. Я погрузился в историю философии, потому что о философии знал не так уж много (да и теперь не знаю). Я на полгода засел за философские труды, перепахал почти всю классическую философию. Это было довольно интересно и здорово пошло на пользу моему общему образованию, но не так уж помогло писать роман…Чем хорош преподаватель философии из Кембриджа в качестве рассказчика? Это дало мне возможность пользоваться очень богатым словарем, – Эдди ведь интеллектуал, он человек очень начитанный, – а с другой стороны, очень приземленный, поэтому можно было очень широко использовать и слэнг, и просторечие… Что до структуры книжки… Прямое влияние на нее оказал роман венгерского писателя Ференца Темеси «Пыль». Написал он его где-то в восьмидесятых. На меня книга произвела очень сильное впечатление. Мне очень понравилось, как он взламывает общепринятые условности романного письма. Потому что он рассказывает некую линейно развертывающуюся историю, но при этом она разрезана. И сделано это очень остроумно. Еще тогда, читая роман, я подумал, что хотел бы написать что-то не очень линейное, чтобы действие развивалось не совсем уж по прямой. В «Философах с большой дороги» линейность, конечно, преобладает, но там есть и прыжки назад, такое попятное движение. Правда, надеюсь, что все это встроено в повествование и скорее забавляет читателя, чем сбивает его с толку…»
Отрывок из рецензии Льва Данилкина
В оригинальных изданиях "Философы" оснащены словарем малопонятных слов на букву Z, от которых буквально ломится роман. В русском томике вокабуляр отсутствует, а жаль, было бы интересно узнать значение гениальной лексической единицы "заебобер", использованной переводчиком для передачи одного из "странных английских слов".
Мне очень нравится эта книга. Перечитываю не в первый раз и с удовольствием. Не вижу какого-то скрытого смысла в сюжете, да и не хочу видеть. Просто наслаждаюсь языком изложения. Мастерством рассказчика. И боже упаси воспринимать описываемую жизнь как какую-либо или чего-либо пропаганду.
Избранные цитаты:
1. Метафоры
Этот тип смеет ходить с портфелем, который постеснялся бы поджечь последний хулиган шести лет от роду
Запас ее причитаний значительно превышал запасы нефти у арабов2. Про поиски ИСТИНЫ
Если тебе невтерпеж докопаться до истины - лучший способ поднесите электроды к чьим-нибудь гениталиям. Чертовски быстро все узнаете, от и до.3. Про Жемчужины человеческой мысли №6 в 10-ке от Эдди Гроббса
Рецепт алхимика Парацельса. Как вырастить человека (Кончите в тыкву, оставьте ее гнить - и вот вам ваш гомункулус.4. Про предсказания
Я могу предсказать будущее любому, если только его интересует суть, а не второстепенные детали. Могу точно сказать, что он будет либо жив, либо мертв.5. Про новые времена
Теперь стало немодно учить хоть что-нибудь. Если бы я сидел и бормотал какую-нибудь мантру Гон-Конг-Донг, дабы какой-нибудь восточный божок ниспослал мне новую газонокосилку или просветил и очистил мой разум, никто бы и бровью не повел. Но если я процитирую на память строк пятьдесят из Эсхила, меня сочтут человеком крайне эксцентричным. А ведь способность мыслить - величайшая привилегия.6. Про привилегию мышления Эдди
Я и впрямь относился с почтением к выпавшим на мою долю привилегиям. Я, например, чувствовал неловкость, впаривая студентам наркотики, поэтому всегда задавал им огромные домашние задания, чтобы отдалить время следующей покупки.7. Про воспитание
Однажды Бев закадрила какого-то регбиста. Не очень удачно. Видно, в тот день она ненароком вручила бразды правления демону, что материализуется из солодового виски. "Он уже наполовину добился, чего хотел, когда я вдруг вспомнила, что мужчины меня не интересуют, но было бы грубо не дать ему кончить."8. Про мерило лености
Я совершил несколько самых коротких поездок на такси за всю историю человечества
Самая экстремальная физическая нагрузка, которую я мог себе позволить - извлечение пробки из горлышка бутылки при помощи штопора.
Комментариев нет:
Отправить комментарий