четверг, 13 декабря 2012 г.

Терри Пратчетт "К оружию! К оружию!"


Сиквел книги "Стража! Стража!" о приключениях Ночной стражи и ее стражников.

Моркоу поднимается вверх по карьерной лестнице, но все еще имеет обыкновение натужно сочинять письма домой.
Also, Captain Vimes of who I have often written to you of is, leaving the Watch to get married and Become a Fine Gentleman and, I’m sure we wish him All the Best, he taught me All I Know apart, from the things I taught myself.
А еще капитан Ваймс, о котором я вам часто отписывался, уходит ис Стражи, чтоб женится и Стать Изысканым Господином, и мы желаем ему только хорошего, он научил меня Всему, Што Я Знаю, не считая тово, чему я научился сам.
Правда о происхождении заставляет Моркоу забавно подписывать каждое свое письмо
“Hoping this finds you in Good Health, Yrs. faithfully,
Your loving son, adopted,Carrot.”
Надеюсь, мое заслание застанет вас в Добром Здравии.
С совершенейшим пачтением,
Ваш любящий (приемный) сын
Моркоу.
В очередной раз не могу не восхититься переводом. Данную книгу перевел Николай Берденников и редактировал, как всегда, Александр Жикаренцев.


Капитан Ваймс пытается "подшиться" и жениться на Сибилле Овнец, с которой познакомился в первой книге.
В стражнический строй вливаются национальные анк-морпорковские меньшинства. Особо блистает Детрит, который эпизодически появился в "Движущихся картинках", где и повстречал подругу Рубину, сподвигнувшую его на стражничество. В дальнейших повествованиях подцикла Рубина не упоминается.
Как признают уже к концу этой книги главные герои, Детрит идеально подходил на пост муштровщика новобранцев.
“You listen up good right now! You in the Watch, boy! It a job with opportunity!” said Detritus. “I only been doin’ it ten minute and already I get promoted! Also got education and training for a good job in Civilian Street!“This your club with a nail in it. You will eat it. You will sleep on it! When Detritus say Jump, you say…what color! We goin’ to do this by the numbers! And I got lotsa numbers!”
— Слушайте сюда и сейчас! Ты — в Страже, малыш! Это работа с возможностями. Я делал ее всего десять минут, а меня уже повысили! А еще я получил образование и обучение для хорошей работы на гражданке! Это ваша дубинка с гвоздем. Вы будете есть ее. Вы будете спать на ней! Когда Детрит скажет подпрыгнуть, вы спросите… какого цвета?! Все будем делать по числам! А чисел у меня много!

Кстати, описание к книге выстроено в унисон.
Слушайте, новобранцы, вам выпала великая честь - вы, всякие этнические меньшинства типа гномов, троллей и женщин, вступаете в Ночную Стражу! А это - ваша дубинка! Вы будете ее есть, ею спать, а когда вам скажут прыгать, вы должны ответить: «Какого цвета?»! И еще, в кармане каждого солдата лежат фельдмаршальские пуговицы! А теперь - десять кругов вокруг Анк-Морпорка!

Вообще-то здесь появляется довольно много персонажей из "Движущихся картинок".

Чудо-пес Гаспод.
It looked like halitosis with a wet nose.
Пес выглядел как дурной запах изо рта, только с мокрым носом.

И даже алхимик Зильберкит, который здесь уже стал главой Гильдии Алхимиков.

В книге имеется описание "туристическое" города.
This is Ankh-Morpork, Citie of One Thousand Surprises (according to the Guild of Merchants’ guidebook). What more need be said? A sprawling place, home to a million people, greatest of cities on the Discworld, located on either side of the river Ankh, a waterway so muddy that it looks as if it is flowing upside down.And visitors say: how does such a big city exist? What keeps it going? Since it’s got a river you can chew, where does the drinking water come from?
Это — Анк-Морпорк, «Горад Тысичи Сюпризов» (как он называется в периодическом рекламном буклете-путеводителе, выпускаемом Гильдией Купцов и Торговцев). Что еще тут добавить? Разве что следующее: это, кроме всего прочего, беспорядочно растущий метрополис, приютивший миллион людей, крупнейший на всем Плоском мире, раскинувшийся вдоль обоих берегов Анка, реки настолько грязной, что иногда создается впечатление, будто она течет вверх дном.
Но как он существует? — может изумиться приезжий. — Что его поддерживает? Откуда поступает питьевая вода, если воду из реки, прежде чем проглотить, нужно хорошенько прожевать?

Оригинальное название книги ссылается на эпизод, когда стражники вооружались в городском арсенале. Русское название стилизовано под название первой книги.

Книга из любимых, как и все книги подцикла о Страже.

Еще чуть-чуть избранных мест.

Эуард Муэрто и Судьба
If traitors and dishonorable men would not see the truth then he, Edward d’Eath, was the finger of Destiny.The problem with Destiny, of course, is that she is often not careful where she puts her finger.
Если изменники и бесчестные люди не желают видеть истину, тогда он, Эдуард Муэрто, станет указующим перстом Судьбы.Однако основная проблема заключалась в том, что Судьба зачастую не смотрит, куда сует свой перст.

Про горгулий и неподвижность.
It sits up here in all weather straining gnats through its ears, he thought. People like that don’t have a crowded address book. Even whelks get out more.Она сидела здесь в любую погоду, пропуская воду через уши. В записных книжках таких созданий немного имен. Даже прыщи чаще выходят в люди.


Про Леонарда Щеботанского
Leonard of Quirm was not, in fact, all that old. He was one of those people who started looking venerable around the age of thirty, and would probably still look about the same at the age of ninety. He wasn’t exactly bald, either. His head had just grown up through his hair, rising like a mighty rock dome through heavy forest.
Леонард Щеботанский был совсем не старым. Он относился к тем людям, которые начинают выглядеть почтенными в возрасте тридцати лет и, вероятно, точно так же будут выглядеть в девяносто. И лысым, если говорить честно, он не был. Просто его голова выросла из волос и возвышалась над ними, как величественный каменный купол над лесом.
He knew the shame of waking up to find the sheets covered with nocturnal sketches of unfamiliar siege engines and novel designs for apple-peeling machines.
Леонард из личного опыта знал, как стыдно просыпаться на простынях, испещренных эскизами неизвестных осадных машин и новейших устройств для чистки яблок.

Познавательный диалог про VIA CLOACA.
“This is…an underground street just for…well, for crap,” said Cuddy. “I never knew Ankh-Morpork had them.”“Maybe Ankh-Morpork didn’t know Ankh-Morpork had them,” said Detritus.
— В общем, это… подземная улица для… всякого рода отходов, — пояснил Дуббинс. — Не подозревал, что в Анк-Морпорке есть канализация.— Может, Анк-Морпорк тоже не знает, что в Анк-Морпорке она есть? — предположил Детрит.

Еще Плоский Мир ...

Комментариев нет:

Отправить комментарий